English Version
館藏查詢
他校館藏
  
   系統號碼935300
   書刊名Understanding and translating Chinese martial arts [electronic resource] /
   主要著者edited by Dan Jiao ... [et al.].
   其他著者Jiao, Dan.
   出版項Singapore : Imprint: Springer, 2023.
   索書號PL2658.E1
   ISBN9789811984259
   標題Chinese literature-Translations into English-History and criticism.
Martial arts in literature.
Culture in literature.
Language Translation.
Intercultural Communication.
Fiction Literature.
   電子資源https://doi.org/10.1007/978-981-19-8425-9
   叢書名New frontiers in translation studies,2197-8697;New frontiers in translation studies.2197-8697
   
    
   分享▼ 
網站搜尋           

無紙本館藏記錄

內容簡介The present book features some introductory discussions on martial arts for the international audience and highlights in brief the complexities of translating the genre into English, often from a comparative literature perspective. Martial arts, also known as Kungfu or Wushu, refer to different families of Chinese fighting styles over many centuries. Martial arts fiction, or Wuxia literature, is a unique genre that depicts adventures of martial artists in ancient China. Understanding martial arts and the Chinese culture and philosophy behind them creates an intriguing experience, particularly, for non-Chinese readers; translating the literature into English poses unparalleled challenges for translators not only because of the culture embedded in it but also the fascinating martial arts moves and captivating names of many characters therein.

讀者書評

尚無書評,


  
Copyright © 2007 元智大學(Yuan Ze University) ‧ 桃園縣中壢市 320 遠東路135號 ‧ (03)4638800