| 資料類型 | 狀態 | 應還日期 | 預約人數 | 館藏地 | 索書號 | 條碼號 | 找書 | 圖書 | 在架上 | | 0 | 總館 西文圖書區 | P306.5 .A278 2019 | W112460 |
內容簡介 | "Empirical translation studies is a rapidly evolving research area. This volume, written by world-leading researchers, demonstrates the integration of two new research paradigms: socially-oriented and data driven approaches to empirical translation studies. These two models expand current translation studies and stimulate reader debates around how development of quantitative research methods and integration with advances in translation technologies would significantly increase the research capacities of translation studies. Highly engaging, the volume pioneers the development of socially-oriented innovative research methods to enhance the current research capacities of theoretical (descriptive) translation studies in order to tackle real-life research issues, such as environmental protection and multicultural health promotion. Illustrative case studies are used, bringing insight into advanced research methodologies of designing, developing and analysing large scale digital databases for multilingual and/or translation research"--;"Within the disciplinary framework devised by early translation studies scholars, the division between the descriptive and the applied research schemes has influenced the interaction and the cross-fertilisation of ideas and methodologies between the two research paradigms. For a long time after the circulation of the disciplinary map, descriptive research has been largely driven by intellectual efforts to verify or contest theoretical assumptions such as translation universal patterns, norms and laws, whereas the applied branch continues to evolve as the global translation industry which thrives and diversifies amidst intensified intercultural and inter-lingual communication at modern industrial scales"-- | 讀者書評 | 尚無書評,
|
|